본문 바로가기
음악

(Imagine Dragons) Believer 가사 해석

by LightBlogger 2018. 8. 13.

First things first


첫 번째로 해야 하는 일은 첫 번째로.


I'ma say all the words inside my head[각주:1]

I'm fired up and tired of the way that things have been, oh ooh[각주:2]

The way that things have been, oh ooh


머릿속에 떠오르는 모든 말들을 내뱉을 거야.

난 지금 아주 영감에 차 있어. 구태의연한 모든 것들에는 진력이 났다고.



Second thing second


두 번째로 해야 하는 일은 두 번째로.


Don't you tell me what you think that I can be

I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh ooh

The master of my sea, oh ooh


내가 무엇이 될 수 있는지를 왜 네가 정하지?

항해를 하는 사람은 나야. 나는 내 바다의 주인이라고.



I was broken from a young age

Taking my sulking to the masses

Write down my poems for the few


난 오래 전에 이미 비뚤어졌지.

난 내 불만을 대중들에게 전하고

극소수의 사람들만을 위해 시를 써.


That looked at me, took to me, shook to me, feeling me


그들은 나를 봤고, 내게 왔고, 나를 흔들었고, 나를 느끼지.



Singing from heartache from the pain

Taking my message from the veins

Speaking my lesson from the brain

Seeing the beauty through the


고뇌로 인한 흉통이 노래가 되고

정맥에서는 메시지를 뽑아내

머릿속 교훈들을 말하게 하고

진정한 아름다움을 볼 수 있게 해주는 그것-


Pain! You made me a, you made me a believer, believer


고통! 넌 나를 신념이 있는 사람으로 만들었어. 


Pain! You break me down, you build me up, believer, believer


고통! 넌 나를 완전히 무너뜨렸다가 다시 일으켜 세우지. 신념이 있는 인간으로.



Pain, Oh let the bullets fly, oh let them rain

My life, my love, my drive, it came from


고통! 오, 총알이 날아와도 상관없어. 아예 비처럼 퍼부어 보라 해.

나의 삶, 나의 사랑, 내 삶의 목적, 그것의 뿌리는 모두- 


Pain! You made me a, you made me a believer, believer


고통! 넌 나를 신념이 있는 사람으로 만들었어. 



Third things third


세 번째로 해야 하는 일은 세 번째로.


Send a prayer to the ones up above

All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh ooh[각주:3]

Your spirit up above, oh ooh


위에 계신 분들께 기도를 올려

당신들이 이제껏 들어온 모든 증오가 당신들의 영혼을 성령으로 변화시킨 거예요.

고고한 당신들의 영혼을.



I was choking in the crowd

Building my rain up in the cloud

Falling like ashes to the ground


나는 군중 속에서 숨이 막혔지.

나는 구름 속에서 나만의 비를 만들고

마치 재처럼 땅에 떨어져내렸어.


Hoping my feelings, they would drown

But they never did, ever lived, ebbing and flowing


나는 내 감정들이 차라리 모두 익사해 버리길 바랬지만

그것들은 절대 사라지지 않고 끝끝내 살아남았지. 마치 밀물과 썰물처럼.


Inhibited, limited

'Til it broke up and it rained down

It rained down, like


금지되고 제한된 감정들

그것은 마침내 부서져 비처럼 내리네.

내리는 비는 마치 이것처럼 보여.



Pain! You made me a, you made me a believer, believer


고통! 넌 나를 신념이 있는 사람으로 만들었어. 


Pain! You break me down, you build me up, believer, believer


고통! 넌 나를 완전히 무너뜨렸다가 다시 일으켜 세우지. 신념이 있는 인간으로.



Pain, I let the bullets fly, oh let them rain

My life, my love, my drive, it came from


고통! 총알이 날아와도 괜찮아. 아예 비처럼 퍼부어 보라 해.

나의 삶, 나의 사랑, 내 삶의 목적, 그것의 뿌리는 모두- 


Pain! You made me a, you made me a believer, believer


고통! 넌 나를 신념이 있는 사람으로 만들었어. 



Last things last


마지막으로 해야 하는 일은 마지막으로.


By the grace of the fire and the flames

You're the face of the future, the blood in my veins, oh ooh[각주:4]

The blood in my veins, oh ooh


불과 화염의 은총으로,

당신들이야말로 미래의 얼굴이며, 내 혈관에 흐르는 혈액이다.









  1. I'ma = I'm going to [본문으로]
  2. fire up: 흥분되다. 에너지로 가득차다. [본문으로]
  3. dove 는 성경에서 성령의 상징으로 등장한다. 성령은 인간을 돕기 위해 세상에 내려온 신의 영이며 (요한14:16). 이 구절에서는 신조차 고통을 통해 더 나은 존재가 된다고 노래하는 듯하다. [본문으로]
  4. 마지막으로 팬들에게 고마움을 전하고 있는 것으로 보인다. https://twitter.com/Imaginedragons/status/831358536873447424 [본문으로]
반응형

댓글